ГлавнаяСобытияАрхивВопросы и ответыКонтактыО насКарта сайта
Общество Сознания Кришны Республики Молдова
Официальный портал Международного общества сознания Кришны в Украине
Vedamedia

Двадаши, Вишну-маса, Гаурабда 530

18 Апреля 2016

  • Пакша – Г
  • Экадаши – Да
  • Пост – Нет
  • Йога – Вриддхи
  • Накшатра – Пурвапхалгуни

Пакша вардхини Махадвадаши
Пост за Камада-экадаши
Прервать пост завтра с 06:09 до 10:45
Даманака-ропана-двадаши

Шри Сута Госвами сказал:
"О святые, позвольте мне выразить смиренное почтение Всевышнему Господу Хари, Бхагавану Шри Кришне, сыну Деваки и Васудевы, чьей милостью я могу описать день поста, устраняющий все виды грехов. Юдхиштхира посвящен в прославление Господом Кришной двадцати четырех главных экадаши, уничтожающих грех, и теперь я перескажу тебе одно из этих повествований. Великие ученые мудрецы выбрали эти двадцать четыре повествования из восемнадцати Пуран, и они, действительно, возвышенны. 

Юдхиштхира Махараджа сказал:
"О Господь Кришна, о Васудева, прими, пожалуйста, мое смиренное почтение. Пожалуйста, опиши мне экадаши, приходящей в светлую половину месяца чайтра (март-апрель). Как он называется и за что его прославляют?" 

Господь Кришна ответил:
"О Юдхиштхира, пожалуйста, внимательно выслушай, как Я поведаю древнюю историю этого священного экадаши, историю, рассказанную однажды Васиштхой Муни царю Дилипе, прадеду Господа Рамачандры. 

Царь Дилипа спросил великого святого Васиштху: "О мудрый брахман, я хочу услышать об экадаши светлой половины месяцачайтра. Пожалуйста, опиши его мне". 

Васиштха Муни ответил: "О царь, твой вопрос достоин прославления. Я с радостью расскажу тебе то, что ты хочешь узнать.Экадаши, приходящий в две светлые недели чайтра называется Камада экадаши. Он поглощает все грехи так же, как лесной пожар поглощает все деревья. Он очень очищающ и дарует высшее благо тому, кто искренне соблюдает его. Итак, царь, услышь древнюю историю, которая так благоприятна, что уничтожает все грехи человека, который просто слушает ее. 

Давным-давно был город Ратнапура, украшенный золотом и драгоценностями, в котором острозубые змии наслаждались опьянением. Этим очень красивым царством, в котором жило много гандхарвовкиннаров и апсар, правил царь Пундарика. Среди гандхарвов был Лалита и его жена Лалита, очень очаровательная танцовщица. Они были очень привязаны друг к другу, и их дом был полон богатства и чудесной пищи. Лалита нежно любила своего мужа, а он также постоянно думал о ней в своем сердце. 

Однажды во дворе царя Пундарики танцевало много гандхарвов, и Лалита пел один, без жены. Во время пения он не мог не думать о ней, и поэтому сбивался с ритма и мелодии. Лалита фальшиво закончил свое пение, и один из завистливых змиев, сопровождающих царя, сообщил ему, что Лалита поглощен мыслями о своей жене, а не о своем государе. Выслушав это, царь рассвирепел, его глаза в гневе налились кровью. Он закричал: "О глупый негодяй, так как, выполняя свои обязанности, ты в страсти думал о женщине, вместо того, чтобы думать о своем царе, я проклинаю тебя стать людоедом!" 

О царь, Лалита мгновенно превратился в страшного каннибала, огромного демона-людоеда, чей вид ужасал каждого. Его руки были длиной в восемь миль, рот его - как огромная пещера, глаза подобны солнцу и луне, ноздри походили на бездонные колодцы, шея была настоящей горой, бедра были шириной в четыре мили, а его гигантское тело поднималось вверх на шестьдесят четыре мили. Так бедный Лалита, чудесный певец-гандхарва, пострадал из-за оскорбления царя Пундарики. 

Видя своего мужа, страдающего, как ужасный людоед, Лалита погрузилась в горе. Она думала: "Теперь, когда мой дорогой муж страдает от проклятия царя, что мне делать? Куда идти?" Так Лалита горевала день и ночь. Вместо наслаждения жизнью супругигандхарвы, она скиталась по пустым джунглям вместе со своим ужасным мужем, который из-за проклятия царя полностью пал и всецело погряз в ужасной греховной деятельности. Полностью обезумев, глядя на такие страдания дорогого мужа, Лалита рыдала в своих сумасшедших путешествиях. 

Однако, к счастью, однажды Лалита встретила святого Шринги. Он сидел на вершине известного холма Виндхьячала. Приблизившись к нему, она выразила свое смиренное почтение. Святой посмотрел на Лалиту, склонившуюся перед ним, и сказал: "О прекраснейшая, кто ты? Чья ты дочь и зачем пришла сюда? Пожалуйста, поведай мне всю правду". 

Лалита ответила: "О великий святой, я дочь великого гандхарвы Вирадханв, и зовут меня Лалита. Я скитаюсь в лесах и степях со своим дорогим мужем, который из-за проклятия царя Пундарики стал демоном-людоедом. О брахман, я очень огорчена, видя его свирепый облик и ужасные греховные поступки. О учитель, пожалуйста, скажи, что мне делать для искупления грехов мужа. Что я должна совершить, чтобы освободить его от демонического облика, о лучший из брахманов?" 

Святой ответил: "О небожительница, есть экадаши, называющийся Камада, приходящий в светлую половину месяца чайтра. Вскоре он наступит. Желания каждого, постящегося в этот день, выполняются! Если ты будешь соблюдать пост в этот экадашисогласно правилам и предписаниям, передашь полученное благо мужу, он мгновенно освободится от проклятия". 

Лалита с полной верой постилась в Камада экадаши, согласно наставлениям святого Шринги, а в двадаши предстала пред ним имурти Господа Васудевы и сказала: "Я с верой соблюдала пост в Камада экадаши. Благодаря благу, полученному мною соблюдением экадаши, позволь моему мужу освободиться от проклятия, превратившего его в демона-людоеда. Пусть благо, полученное мною, освободит его от страданий".

И как только Лалита сказала это, ее муж, стоявший рядом, сразу же освободился от проклятия царя. Он мгновенно обрел свой предыдущий облик гандхарвы Лалиты, красивого небесного певца, украшенного многими чудесными украшениями. Теперь он мог наслаждаться со своей женой Лалитой даже большим изобилием. Все это совершилось силой и славой Камада экадаши: четагандхарвов взошла на летающий корабль и поднялась на небеса. 

Господь Шри Кришна продолжил: 
"О Юдхиштхира, лучший из царей, каждый, слушающий это замечательное повествование, конечно же, будет соблюдать Камадаэкадаши, делая все возможное, - такое великое благо дарует он искреннему преданному. Поэтому Я описал тебе его славу на благо всего человечества. Нет лучшего экадаши, чем Камада экадаши. Он может устранить даже грех убийства брахмана, а также уничтожает демонические проклятия и очищает сознание. Во всех трех мирах среди подвижных и неподвижных живых существ нет лучшего дня".

Так заканчивается повествование о славе Чайтра-шукла экадаши, или Камада экадаши, из Вараха Пураны.
 


Этот праздник в вайшнавском календаре значится как Даманака-ропана-двадаши.



Под покровом тринадцатой ночи прибывающей луны месяца чайтра (март-апрель) в Шри Кшетра-дхаме для удовольствия Господа Джаганнатхи устраивают малоизвестный праздник, посвященный траве, известной как даяна, даманака и дамана (индийская полынь).

Джаганнатха с даманакой (525x700, 339Kb)


тасйа мала бхагаватах
парама-прити-карини
шушка парйушита вапи
на душта бхавати квачит


«Гирлянды из этой травы очень нравятся Господу. Даже высохшая или с виду испорченная, она не утрачивает своей ценности».



Известны две истории о появлении этой травы: одна более древняя – из «Сканды» и других Пуран, другая же представляет собой местную орисскую легенду, связывающую даяну с поклонением Господу Джаганнатхе в наши дни:

Демон Даманака

В «Сканда-пуране» (5.2.2.38.118-126) приводится история о демоне по имени Даманака. Этот дайтья стал необычайно могущественным и мучил как землян, так и небожителей. Он мастерски владел колдовскими чарами; погружаясь в океанские глубины, он изводил и обитателей вод.

Отвечая мольбам Брахмы о спасении мира, Господь Вишну принял облик Матсьи (Рыбы) и нашел Даманаку в океане. Вытащив демона на берег, Он сразил его в битве. Господь одержал победу в полночь тринадцатого дня светлой половины месяца чайтра. «Сканда-пурана» гласит, что Господь был доволен демоном и благословил его, пожаловав ему место на собственной груди, где тот мог бы оставаться в виде растения. «Агни-пурана» открывает тайну: на самом деле этот демон был экспансией гнева Господа Шивы, и Своим благословением Вишну, в действительности, выразил свою любовь к Шиве.

В руках Господа дайтья Даманака превратился в одноименную душистую траву. Есть мнение, что растение получило название «даманака», поскольку демон пытался одержать верх или наказывать («дамана») богов. «Сканда-пурана» (5.2.2.38.123) описывает, что благоухание даманаки или даяны превосходит аромат любых цветов; даже засохнув, эта трава полностью сохраняет свой запах.

Исполняя Свое обещание, на следующий день – в четырнадцатый день светлой половины месяца чайтра – Господь Вишну прижал демона к своей груди, одев на шею плетеницу из листьев даманаки. «Сканда-пурана» (5.2.2.38.123) утверждает, что, соприкоснувшись с Господом, эти листья уподобились Ему цветом. Господь Вишну благословил растение: тот, кто с преданностью носит гирлянду из даяны как маха-прасад Господа, стяжает благо, приносимое тысячью жертвоприношений коня. Данный раздел «Сканда-пураны» завершается следующим прославлением даманаки (5.2.2.38.125):

тасйа сугратхитам малам
даттва даманакарайе
утпадайен маха-притим
вишнор йа мукти-дайини


«Каждый, кто сплетет красивую гирлянду из этой травы и предложит ее врагу Даманаки, тем самым порадует Вишну и будет спасен».



Даманака и бог любви

Некоторые подробности обряда поклонения Господу с душистой даманакой изложены в «Падма-пуране» (8.6.84.1-19), где растение соотносится с богом желания, Купидоном. Камадеву отождествляют с Вишну и обращаются к нему с эпитетами Вишну, такими как Джаганнатха, Шриниваса и Джанардана. «Падма-пурана» утверждает, что при поклонении с даманакой следует 108 раз повторить кама-гаятри, совершить абхишеку, поднести яства, даманаку, арати, спеть киртан перед Божеством, и, наконец, провести поклонение гуру и принять прасад с вайшнавами. В течение обряда к Камадеве и Джаганнатхе обращаются одними и теми же мантрами. Джаганнатха, тождественный вриндаванскому Кришне – трансцендентный бог любви, а даманака, согласно «Падма-пуране», - растение любви, предназначенное для поклонения Шьямасундаре, изначальному Вишну, чья роль непревзойденного Купидона для всех живых существ подтверждается в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 8.138): «В духовном царстве Вриндавана Кришна – духовный, вечно юный бог любви. Ему поклоняются с помощью мантры Кама-гаятри, содержащей духовное семя клим».




Кража листьев даяны

Другое объяснение истоков этого праздника – местная легенда Пури о том, как даманака нашла свое место в поклонении Господу Джаганнатхе. В стародавние времена Пури правил некий гаджапати (царь Пури), безнадежно привязанный к азартным играм. В те дни игра в кости была для венценосных особ делом обычным. Однако нашему герою пришлось поплатиться за свою пагубную страсть.

В храме Джаганнатхи принято перед мангала-арати укреплять все гирлянды, одеяния и цветы, которые могли упасть с божественных тел Их Светлостей в течение Их ночного отдыха. Рано поутру арати-бхитара-чу-махапатра – жрец, который открывает храм и совершает первое арати – поднимается на алтарь и поправляет убранство, - всё, кроме габх (цветов, украшающих лбы Божеств). Упавшие габхи уносят; повторно украшать ими Господа нельзя. Габху, упавшую со лба Господа Баладевы, посылают богине Бимале; Субхадры – Гаруде; Господа Джаганнатхи – гаджапати махараджу, которого считают первым из слуг Господа и который почтительно принимает эти цветы как милость Джаганнатхи.

Однажды, когда цветы со лба Господа Джаганнатхи упали, раджа-гуру и прасада-баду (севака, ответственный за раздачу прасада) отнесли их прямо по назначению – в царский дворец. Они застали гаджапати махараджа за игрой в кости. Царь не обратил внимания на нежданных гостей, однако понял, что ему принесли нечто, и, с костью в правой руке, небрежно протянул им левую руку.

Изумленный жрец растерянно вложил ему в руку габху Господа Джаганнатхи. Увидев, что ему принесли, царь ужаснулся: он принял священный маха-прасад Господа левой рукой! Он решил, что единственным искуплением за столь тяжкий грех может быть лишь смерть. Но самоубийство – грех не менее страшный; невозможно смыть один грех, совершив другой… Царь был в замешательстве, не зная, что предпринять.

Наконец, в результате беспристрастных размышлений, он пришел к выводу: преступнику, оскорбившему прасад Всевышнего, следует отрубить руку. Это послужит хорошим уроком простым смертным: теперь-то уж точно никому неповадно будет касаться святыни левой рукой.

Приняв такое решение, царь исполнился решимости осуществить затеянное, но быстро понял, что свершить правосудие – задача не из легких: кто согласится отсечь ему руку? Тщательно все обдумав, он составил хитроумный план: наказать его должен будет видьядхара-махапатра – премьер-министр.

На следующий день в праздной беседе с близким другом и премьер-министром царь вскользь упомянул, что всю прошлую ночь провалялся в постели без сна. Сделав испуганное лицо, гаджапати махарадж пожаловался, что в полночь в окно спальни проникло привидение; оно пыталось схватить его своей омерзительной рукой. Царь в ужасе вскочил с постели и начал повторять мантры, чтобы изгнать призрак, но все без толку: тот маячил за окном всю ночь.

Выслушав царя, видьядхара-махапатра посоветовал: «Не страшитесь, мой господин. Велите мне заночевать у Вас. Если позволите, я все улажу». Царь с притворной неохотой не спешил соглашаться, но премьер-министру все же удалось убедить его: «Одно Ваше слово – и завтра же я принесу Вам руку этого призрака».

Сказано – сделано: следующую ночь гаджапати махарадж провел не в собственной опочивальне, а в соседних покоях. В царской же опочивальне дежурил его верный министр. В полночь в окне спальни показалась рука. Бдительный страж немедля схватился за меч – и рука упала на землю. Так шри видьядхара-махапатра сдержал слово, данное своему царственному другу. Искупив свой грех, царь, стоявший за окном во тьме ночи, был счастлив.

Когда премьер-министр понял, кому на самом деле принадлежала эта красивая, ладная рука, он был потрясен.


Царь велел удрученному министру закопать бесполезную ныне конечность в саду как память о том, насколько серьезное оскорбление он нанес прасаду Господа. С тех пор увечный гаджапати махарадж устранился от личного служения своему любимому Джаганнатхе. Он проводил много времени в дворцовом саду. Несколькими днями позже он заметил сизые ростки, появившиеся из земли в том самом месте, где была закопана его рука. Они источали пленительный аромат. Завороженный гаджапати махарадж с любопытством день за днем наблюдал за ростом травы. Он пытался узнать ее название, но никто, даже придворный садовник, никогда не видел такого растения. Царь повелел слугам окружить неизвестную душистую траву заботой, и вскоре весь сад наполнился ее благоуханием.

Царю захотелось предложить ароматные листья неведомого растения Господу. Но поскольку никто ничего об этой траве не знал, он опасался делать это. Однажды, к вящему своему удивлению, государь обнаружил, что все листья оборваны. Несколько позднее в тот же день он услышал о таинственном происшествии в Шри Мандире – взойдя на алтарь, жрец обнаружил, что Джаганнатха, Баладева и Субхадра убраны листьями той самой – безымянной – травы из его сада!

«Как может это ничтожное неприметное растение быть предложено Пурушоттаме – Высшей Личности – без ведома царя? Кто, кроме придворного садовника, мог совершить подобный проступок?» Разъяренный пури-раджа немедля приказал обезглавить смотрителя за самоволие. Беднягу тут же бросили в темницу, угрожая окрасить землю его кровью прежде, чем наступит рассвет. От безысходности садовник взмолился Господу Джаганнатхе: «Господи! Тебе открыто все – прошлое, настоящее и будущее. Тебе ли не знать, что я никогда не предлагал Твоей Светлости эти неведомые душистые листья? О мой Господь, Чакадола! Твои прекрасные, круглые, немигающие глаза видят все, что творится во вселенной. Тебе известно также, что завтра сей ни в чем не повинный слуга первого из Твоих слуг, царя, будет убит ни за что – если Ты, конечно, не спасешь его. Прошу, услышь меня! Я молю Тебя о защите».



Искренние мольбы преданного, обращенные к лотосным стопам Господа, не бывают напрасными. Той же ночью, отвечая на  мольбу придворного садовника, Джаганнатха явился во сне гаджапати махараджу и сказал: «О царь! Душистое сизое растение из твоего сада выросло по причине твоей чистой преданности и отрешенности. Привлеченный твоей любовью, Я украл его нежные листья и украсил ими Себя, брата и сестру. Это трава из небесного царства Индры, и имя ей – даяна. Знай же, что смотритель, которого ты бросил в темницу, невиновен; он – дорогой мой преданный. Предложи ему служение в храме – пусть он станет даяна-мали, садовником, который будет ухаживать исключительно за той травой, душистые листья которой станут отныне моим постоянным украшением. Дорогой царь, завтра четырнадцатый день светлой половины лунного месяца чайтра. Я желаю, чтобы отныне, ежегодно в этот день, ты устраивал празднество в память о том, как Я принял твою преданность, похитив листья даяны из твоего сада. Славь Меня как Бхакта-ватсалу – того, кто всегда отвечает взаимностью своим преданным. Такова моя воля».



Джаганнатха исчез, и царь проснулся, потрясенный и счастливый тем, что получил наставления своего милостивого Господа. Он обнаружил, что его левая рука снова на месте! Царь благодарно склонился перед Джаганнатхой, вызволил придворного садовника из заточения и тем же утром учредил празднество под названием Даяна-чори-утсава. С тех пор царский сад стал известен как сад Джаганнатха-валлабха (букв. «Любимый Джаганнатхой»), где ежегодно проводится вышеупомянутое торжество.





Праздник

Большая часть церемоний Даяна-чори-утсавы в Пури взята из «Сканда-пураны» (5.2.2.44.5-16), описывающей Дамана-бханджику, «Расщепление даяны». «Сканда-пурана» подробно описывает обряд поклонения Господу Вишну (Джаганнатхе) с растением даяна, мандалами («Сканда-пурана» советует диаграммы в виде лотоса с изображенным посередине Господом) и театрализованными представлениями.

Согласно «Сканда-пуране», празднества начинаются примерно в полночь на трайодаши светлой
половины месяца чайтра – в тот самый час, когда Господь полубогов сразил Даману, а Господь Джаганнатха повелел благочестивому гаджапати махараджу учредить Даяна-чори-утсаву. (Большинство гаудия-вайшнавских календарей упоминают этот титхи под названием Даманакаропана-двадаши, что предполагает обряд, связанный с даманакой. Другие источники, в том числе «Падма-пурана», дают подобное описание этого праздника для Божеств Лакшмидеви и Вишну; от праздника, проводимого в Пури для удовольствия Джаганнатхи, оно отличается лишь частностями. Также «Падма-пурана» (8.6.84.1) связывает праздник даманаки с предыдущим титхи – двадаши. В Махараштре даяной поклоняются Шиве на седьмой или тринадцатый день светлой половины месяца чайтра в ходе обряда, известного как даманакарохана-видхи, подробно описанного в 80-й главе «Агни-пураны».) Фестивальные Божества Кришна-Баларамы, которых пури-васи любовно именуют Рама-Кришной, выезжают на паланкине вместе с изображением бога любви, известного как Кандарпа-пати, из Джаганнатха Мандира к садам Джаганнатха-валлабха. Проводят хому (огненное жертвоприношение), и Божества принимают ночное поклонение. Им подносят сандаловую пасту, роскошные яства, тамбулу и арати. Возвращаясь на ночной отдых, оба Господа «крадут» листья даяны: даяна-мали передает бхитара-чу махапатре шесть стеблей даяны, а тот привязывает их к рукам Рамы и Кришны.

Кришна-Баларама с полынью (525x700, 307Kb)

Мантры, которыми сопровождается этот обряд, также изложены в «Сканда-пуране»:

авадхид даманам даитйам
пура траилокйа-кантакам
са эветтхам паринатах
пуратас тава тиштхати

анйотпаттау тада притир
асидйа тава мадхава
адхунапи татхаивастам
притир дамана-бханджане


«Прежде Ты убил дайтью Даманаку, терзавшего все три мира, тем самым преобразив его. Так он предстал перед Тобою, и Ты был счастлив этим, о Мадхава. Пусть такое же удовольствие доставит Тебе расщепление даманаки!» («Сканда-пурана», 5.2.2.44.9-10)



хиранйакашипум хатва
хй антра-малам тад ангаджам
дхватва кантхе йатха притис
татхедам даманам тринам


«Сразив Хираньякашипу и обмотав его внутренности вокруг своей шеи, Ты пришел в восторг. Господи, теперь я подношу Тебе эту траву даманака, чтобы доставить Тебе подобное же наслаждение!» («Сканда-пурана», 5.2.2.44.15)



«Сканда-пурана» советует оставшуюся часть ночи петь бхаджаны, киртаны и танцевать.

На заре преданные возвращают небольшие божества Рамы и Кришны с даяной в руках в Шри Мандир, где Их на целый день запирают в комнате – в «наказание» за «воровство». Тем временем из садов Джаганнатха-валлабха приносят еще четыре растения даяны. Три из них предназначаются другой виджая-виграхе Джаганнатхи – Мадана-мохану с супругами – Шри Деви и Бху Деви (Лакшми и Сарасвати). Затем, вечером чатурдаши, виджая-виграхи выходят на парикраму, трижды обходя вокруг храма. Джаганнатхе поклоняются разнообразными подношениями, главное из которых – шесть душистых растений даяны из садов Джаганнатха-валлабха: пуджа-панда возлагает их Господу на голову. Даяна – сезонное растение, и потому не всегда доступно в Ориссе. Однако, поскольку оно очень дорого Господу, его предлагают ему по меньшей мере раз в году – на Даяна-чори-утсаву, а также при любой другой возможности.



Тот, кто почитает маха-прасад Господа в виде даманаки, возлагая его на свою голову, очищается от всех грехов и вступает в обитель Господа. «Сканда-пурана» (5.2.2.44.16) утверждает:

тава притйаи ту бхагаван
майа датам тавангаке
итй уччарйа харер-мурдхни
дадйад гандха-тринам шубха
м


«Тот, кто мучим треволнениями этого мира, но созерцает подобный лотосу лик Хари, лучащийся блаженством в тот час, когда ему на голову возлагают листья даяны, изведает высочайшее счастье».



«Сканда-пурана» (5.2.2.44.3) описывает: йасйам критайам дриштайам принати пурушоттамах – «Совершающий или созерцающий это празднество радует Пурушоттаму Джаганнатху».



Даяна-чори-утсава славит отрешенность благочестивого пури-раджи и напоминает о том, как Джаганнатха принимает подношения любых преданных, будь они царями, нищими или садовниками. Ежегодным торжеством Даяна-чори-утсава, праздником кражи листьев даяны, Господь Чакадола провозгласил: его преданный никогда не погибнет; каждый преданный всегда в поле зрения его добрых и сострадательных глаз. Чаураграганья-пурушоттама, Всевышний, самый ловкий из воров, защищает преданных, хранит их, крадет плоды (и листья) их преданности, и, с течением времени, по Своей беспричинной милости, может также безвозвратно похитить их сердца.




Даманака в гаудия-вайшнавской литературе


В гаудия-вайшнавской литературе есть множество упоминаний о даманаке: «Шри Чайтанья-бхагавата» Вриндавана даса Тхакура (Антья, 5.289); песня поэта Мадхавы Гхоша, начинающаяся словами «наче пахун авадхута гора»; «Брихад-бхагаватамрита» Санатаны Госвами (2.7.63-66); «Шри Говинда-лиламрита» Кришнадаса Кавираджа (13.57); песня Салабега, начинающаяся со слов «ахе нила», и др. Шрила Прабодхананда Сарасвати в своей «Шри Чайтанья-чандрамрите» (7.69) славит Господа Гаурасундару:



уддама-даманака-дама ганабхирамам
арама-рамам авирама-грихита-нама
карунйа-дхама канакоджджвала-гаура-дхама
чаитанйа-нама парамам калайами дхама


«Своенравный и пылкий, Он носит гирлянду душистой цветущей даманаки; Он – источник совершенного блаженства и беспричинной милости к обывателям. Утопая в блаженстве, Он непрестанно повторяет святые имена Кришны в уединенном саду. Я медитирую на лучезарную, золотую обитель Гауры, сокровищницу сострадания, Шри Чайтанью, конечное прибежище всех и каждого».



Кави Карнапура приводит похожее описание Махапрабху, украшенного даманакой («Шри Чайтанья-чандродая», 8.63):

канака-паригха-диргха-диргха-бахух
спхутатара-канчана-кетаки-далабхах
нава-даманака-малйа-лалйамана-
дйутир ати-чару-гатих самуджджхите


«Его руки – словно золотые булавы, цветом лица Он напоминает глянцевые золотистые цветы кетаки, а Его божественная фигура украшена роскошной, свежей гирляндой даманаки. Шествующий изящной походкой Шри Кришна Чайтанья ныне предстал перед моим взором».


Для гаудия-вайшнавов совершенное подтверждение тому, что даманака доставляет удовольствие Шьямасундаре Джаганнатхе, заключено в словах Шрилы Рупы Госвами, описывающих вечерние занятия гопи («Шри Уджджвала-ниламани», 8.7):


ниле нила-ничолам артхайе магхе дехи сраджам даманим
твам калагуру-кардамаих сакхи танум лимпасва чампе мама
джанихи бхрамаракши кутра гуравах пашйа прадошодгаме
кунджабхикраманайа мам тварайате спхарандхакаравали



«Шьяма сказала: Нила, накрой меня этой черной накидкой. Магха, подай мне гирлянду из цветов даманака. Подружка Чампа, умасти меня этой темной пастой из агуру. Бхрамаракши, проследи за моими старшими. Настал вечер, и эта непроглядная тьма способствует моему скорейшему путешествию на лесное свидание с Кришной"


 
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, ачарья-основатель Международного Общества Сознания Кришны
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны
Ближайший экадаши:
27 Ноября, Среда
пнвтсрчтптсбвс
     1617
18192021222324
2526272829301
2345678
9101112131415
Новое на сайте
Консультации:
Хочешь узнать ответ на свой вопрос, но не знаешь кому адресовать?
Задай его нам, и мы в ближайшее время постараемся дать ответ на него.
ЦИТАТЫ:
Утром во время прогулки Прабхупаде было что сказать по поводу низких стандартов современного образования и цивилизации в целом. Один из преданных попытался возразить: «Но ведь они скажут...» Прабхупада прервал его: «Они скажут все что угодно, потому что они негодяи. Пагале ки на бале чхагале киба на кхайя: «Чего не скажет сумасшедший? Чего не съест коза?»
"Трансцендентный дневник" Хари Шаури Прабху, 19 марта 1976 г
Советуем почитать:
Шри Ишопанишад. Знание которое приближает человека к Богу А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шри Ишопанишад. Знание которое приближает человека к Богу

Перевод одной из самых важных из 108 Упанишад, "Иша-упанишад". Упанишады - это древнейшие философские тексты, описывающие природу Абсолютной Истины, высшего разума, который управляет вселенной.
Рецепт недели: Алу нарьял райта
Салат из картофеля и кокосового ореха
Что такое Веды? Ведическая цивилизация, судя по писаниям, находилась на более высоком уровне развития, чем современное общество. Санскритский корень "веда" прекрасно сохранился в русском языке: ведаю, разведка, проповедывать и т.д. В переводе с санскрита Веда означает знание. О каком же знании идёт речь.
Практика бхакти-йоги для каждого Испокон веков путем бхакти следовали великие мудрецы, святые люди и цари. Выдающиеся поэты прошлого слагали во славу преданного служения Богу чудесные стихи и песни и в них превозносили чистую любовь к Господу.
Философский клуб "Чинтамани" Ведический философский клуб "Чинтамани" – это открытый клуб для каждого ищущего! Если вас интересуют ответы на вопросы: кто я и почему со мной происходят разные ситуации в жизни, почему мне так хочется счастья, но часто оно как будто ускользает, в чём мое предназначение и в чём смысл человеческой жизни, то добро пожаловать к нам! Это возможность более расширенно и в тоже время глубже узнать древнейшую ведическую культуру, философию и её традиции, познать психологию мужчины и женщины, тонкости взаимоотношений и связей, особенности воспитания детей и ребёнка внутри каждого из нас, Вселенские законы и тайны мироздания!
Харинама-санкиртана Вы идете по улице и вдруг обнаруживаете перед собой необычно разодетую группу танцующих и поющих Харе Кришна…молодых людей. Что это такое? Как это понимать? Что за слова они поют? Какой смысл в этом действии? Какая польза от этого мне и окружающим? Нужно ли мне это? Такие вопросы естественным образом возникают в умах любопытных прохожих.
© 1991 - 2024
Общество Сознания Кришны Республики Молдова